1. China has shattered the assumption of US dominance in the Middle East by brokering a rapprochement between Saudi Arabia and Iran, upending US calculus in the Gulf and beyond.
2. Beijing's claim that "China pursues no selfish interest whatsoever in the Middle East" rings hollow as it buys more oil from Saudi Arabia than any other country in the world, and Xi needs energy to grow China's economy, ensure stability at home, and fuel its rise as a global power.
3. The wider implications for the regional, and even global order, are quantifiably bigger and will resonate for years as China's Gulf intervention signals its own needs and opportunities to act arrived in a single serving.
该文章的标题和内容都表明中国在中东地区的影响力正在增强,而美国的主导地位正在受到挑战。然而,该文章存在一些偏见和不完整的报道。
首先,文章没有提及中国在中东地区的人权记录和对伊朗核问题的立场。这些因素可能会影响中国与沙特阿拉伯和伊朗之间的关系,并且应该被视为评估中国在该地区角色时必须考虑的重要因素。
其次,文章没有探讨中国与沙特阿拉伯和伊朗之间合作的潜在风险。例如,如果沙特阿拉伯和伊朗之间再次爆发冲突,中国将如何处理其与两个国家之间的关系?这种情况可能会使中国处于困境,并损害其在中东地区的声誉。
此外,文章没有平等地呈现双方。它强调了中国对中东地区能源资源的需求以及其与沙特阿拉伯和伊朗之间建立经济联系所带来的好处。但是,它没有探讨沙特阿拉伯和伊朗为什么愿意与中国合作,并且是否存在其他因素(例如反美情绪或寻求多元化经济)推动他们与中国建立联系。
最后,文章未能提供足够证据支持其主张。例如,在谈到美国在中东地区失去影响力时,它只提到了美国在伊拉克和阿富汗战争中消耗了外交资本。然而,这并不能完全解释为什么沙特阿拉伯和伊朗选择与中国合作,并且忽略了其他因素(例如美国政策变化、中东局势复杂性等)。
总体而言,尽管该文章提供了有关中东地区政治格局变化的有用信息,但它也存在一些偏见、片面报道、无根据主张、缺失考虑点以及未探索反驳等问题。